4 comentarios

  1. ÓsQar
    ÓsQar 17 noviembre, 2008 a las 10:06 |

    BWAHAHAHAHAHAHA!
    Brutal: deberías mandar una queja al AMPA (¿Hampa?) o al director. Aunque si lo corrigen te echarías menos risas.

  2. ana
    ana 17 noviembre, 2008 a las 12:19 |

    Es increíble. ¿Les has comentado algo a los del colegio sobre esto?

  3. Mario
    Mario 17 noviembre, 2008 a las 13:42 |

    ¿Este es el inglés que Esperanza quiere para nuestros hijos?

    Espero que no…

  4. Iván
    Iván 17 noviembre, 2008 a las 14:56 |

    Todo está externalizado estos días, y el comedor del cole no es una excepción. La empresa responsable del desaguisado (nunca mejor dicho) es Grupo SECOE. La calidad de la comida es aceptable, pero lo que son las traducciones…

    Realmente, esto de las traducciones ful no es más que una excusa. El problema de fondo es que el bilingüismo de verdad es una cosa muy seria, y en la Comunidad de Madrid mucha gente lo confunde con que haya clases de inglés todos los días. La iniciativa de la Consejería de Educación no vale ni el papel en la que está escrita, porque ninguna cantidad de buena voluntad puede suplir la (enorme) inversión necesaria para que un colegio sea realmente bilingüe.

    Esto, sin cuestionar la utilidad real del bilingüismo, que si no responde a la realidad social del alumno (y va a ser que no), no tiene sentido alguno. Valdría más asegurarse de que el conocimiento del inglés fuera realmente operativo, y dejarse de etiquetas rimbombantes e imposibles.

Los comentarios están cerrados.

Email
Print
WP Socializer Aakash Web