Etiqueta: educación
-
2–3 minutos
Como padre, me preocupa que el material que utilizan mis hijos en el colegio sea de la máxima calidad posible. Como defensor del software libre, me preocupan los intentos por perpetuar la estandarización de un sistema operativo determinado, aun contra los intereses colectivos de la sociedad —¿por qué pagar una tasa Microsoft, cuando existen alternativas,
-
1–2 minutos
Me hago mayor. Ya tengo un hijo en primaria, orgulloso alumno de uno de los afortunados colegios bilingües (para valores bajos de 2) de la Comunidad de Madrid. ¡Tiene un libro de Science y todo! Siempre me ha gustado hojear los libros nuevos. Veamos qué temas trae: “Food”, “The Four Seasons”, “Air, Water and Sunlight”,
-
4–6 minutos
Ya está dicho casi todo acerca de la Educación 2.0, por lo que el artículo de El País El Gobierno planea un «cheque digital» de 50 euros a cada escolar no hace más que clarificar algo que los bienpensantes (o malpensantes) que en el mundo somos ya nos olíamos. Es una medida anticrisis más, con
-
Esta vez no hay chiste. De hecho, en los dos episodios anteriores (Bilingües, Bilingües 2) de esta serie involuntaria tampoco hay chiste alguno, aunque muevan a risa. La Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid no intenta alegrarnos la vida. Distribuye bilingüismo de pacotilla entre sus ciudadanos con la misma alegría que ciertos yogures
-
Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. La primera vez podía ser una broma. La segunda vez… Bueno, juzgad vosotros mismos. Pero vamos a reírnos un poco más. Según el menú del colegio (bilingüe) de mi niño, ¿cómo se dice…? Tortilla francesa con judías verdes Tortilla with French green beans
-
El cole (público) de mi niño es bilingüe. The school (public) my child is bilingual. Cuando nos enteramos, nos pusimos muy contentos. When we heard, we are very happy. Al siguiente curso muchos papis como yo apuntaron a sus hijos al cole del mío. The next course many folks like me pointed to their children
