Los rincones oscuros de Unicode

¿Qué hay tras un símbolo? Puede ser tan sólo un conjunto de líneas, o la representación más sintética del sufrimiento humano. En los últimos tiempos se han escuchado voces, provenientes en su mayoría de las repúblicas bálticas y Polonia, clamando por la ilegalización de los símbolos de su pasado bajo la dominación soviética. ¿Prohibirán también Unicode, y en particular, su símbolo U+262D?

Unicode incluye el símbolo de la hoz y el martillo, dentro del grupo Símbolos Misceláneos. Una curiosa coincidencia lo sitúa en la tabla junto al símbolo de la paz (código U+262E), en el subgrupo de símbolos religiosos y políticos. Si prospera la propuesta de ilegalización en toda la Unión Europea, es probable que el código U+262D quede vacante. Después de todo, un símbolo comparable en la intensidad de las reacciones que genera, la esvástica nazi, no se encuentra por ninguna parte, muy probablemente debido al hecho de que es ilegal en Alemania, y se ha intentado que también lo sea en toda la Unión.

En cualquier caso, puede que Unicode no recoja la esvástica, ¡porque ya contiene tres! Se trata de los códigos U+0FCC (esvástica tibetana), en el grupo Tibetano, junto con U+5350 (ideograma chino “esvástica”) y U+534D (ideograma chino “esvástica inversa”), ambos en el grupo Ideogramas CJK Unificados.

Es imposible eliminar estos símbolos del catálogo de Unicode sin dañar su capacidad para representar el chino y el tibetano. También creo que no tiene sentido prohibir un símbolo fuera de un contexto orwelliano de limpieza lingüistica. Las personas libres deben poder recordar su pasado, glorioso o abominable, del modo más eficaz; debería ser un derecho y un deber como ciudadanos. Así pues, añadamos esa esvástica (la que se dibuja en una rejilla cuadrada de 5×5, girada 45 grados) a su lugar correcto en Unicode, y seamos intolerantes con la intolerancia, la única excepción que como sociedad democrática deberíamos admitir.