Un buen amigo me hace llegar la siguiente consulta que, por su interés general, he decidido publicar aquí:
Tengo una duda. Por eso estoy haciendo una pequeña encuesta entre mis amigos sobre el reciente cambio que la Real Academia Española ha hecho en alguna de las reglas de ortografía. Os pido vuestra colaboración.
Hasta ahora para diferenciar el adverbio sólo (con acento, significando solamente) del adjetivo solo (sin compañía), se le ponía una tilde. A partir de ahora ya no se la tenemos que poner.
Entonces, decidme: ¿cómo interpretáis esta frase?
“He tenido sexo solo dos horas”
Muchas gracias.
La RAE, en su reciente modificación de las normas ortográficas, ha venido a decir que con su pan nos lo comamos y con su contexto lo interpretemos. Teniendo en cuenta el consejo, hay dos posibilidades:
- Es un adverbio, y la frase es una queja amarga referida a la —supuesta— brevedad del acto. Sin embargo, nadie se cree que con nuestras obligaciones familiares podamos estar dos horas seguidas practicando el asunto copulativo sin que suene el teléfono (es tu madre), los peques pidan agua, haya que poner tres lavadoras, suene el teléfono (son los de Petafone), los peques se saquen los ojos y haya que separarlos, haya que poner la olla exprés, suene el teléfono (son los de Timofónica), los peques pidan de comer, suene el teléfono (lo tiro al váter, venga ya) o directamente nos quedemos fritos del cansancio. Por tanto, esta interpretación es imposible.
- Es un adjetivo, y la frase es una afirmación de nuestra mismidad propia y fidedigna, que se autoafirma y se da brillo desde una larga e ininterrumpida sesión de amor propio. Sin embargo, atendiendo al contexto del emisor, que ya no tiene quince años —ni treinta si me apuras, se hace necesario notar que las citadas dos horas son un periodo dilatado en exceso para mantener el exceso dilatado. Dicho de otra forma, que veo más fantasmas por aquí rondando que el niño de El Sexto Sentido, y que esta interpretación es también imposible.
Así, atendiendo a los consejos sabios de la RAE, puedo reescribir la frase para eliminar toda ambigüedad e incorrección ortográfica, gramatical y semántica:
He pensado en tener sexo un rato, pero visto lo visto mejor me la machaco con dos piedras.
De nada.
Comentarios
Comenta en el blog con tu perfil en el Fediverso, simplemente contestando al post correspondiente del perfil @blog@brucknerite.net.
Una respuesta a «Consultorio ortográfico»
Aunque a veces es preferible quedarse con un doble sentido y mantener el misterio…